Monday, March 9, 2009

4. Fraktur Is A Species of Language Flower

Fraktur is a species of language flower, but according to Weiser, "...one basic fact must be underscored in studying these documents--the illumination was auxiliary to the text" ("Piety and Protocol in Folk Art," 1). However,  it can be shown that such illuminations emerge from the text. Consider Plate 60 of Hershey's This Teaching, "Ihr Kinder Wolt ihr Lieben," ("O Children Who Are Loving"). The design is attributed to schoolmaster Jacob Gottschall (1793), but the text, "O Children" is a hymn of Christopher Dock's, himself a schoolteacher.  One intention of Pennsylvania Fraktur was to teach the alphabet to children, but here the  letter strokes mimic the design of the flowers in the composition, making it a kind of Calligrammes, a hand drawn vispo, a flower of hand and mind. It was presented as a reward to a student, Anna Kampffer in 1793. We paint the drawing with words.


A vine, a "stem" of tulips germinates from a globe/seed in the right corner. This spreads up and to the left. Another bloom of this "plant," slightly unconnected and larger, blooms down from the top left as though rooted in air, coextensive, but separate from the vine. The second larger bloom mimics the colors and shapes of the capitals of the title, Ihr Kinder in rose, blue and gold stripes, as though the letters were flowers or the flowers letters.The upstroke of the blue I combines with the down stroke of the rose h, making three letters out of two, an elision designed. The larger blooms have smaller dark stems, unrooted, air borne. A current of air lifts the "letter petal" leaves, from right to left which "bloom" in two large four-chambered blossoms, penetrated by segments of the unattached vine. Through each center of the four chambers (circles) of the flower, covered by a cross hatched red and gold diamond, runs Hershey's "checkerboard."
so ubt was freude worth...
Erquicken Hertz und muth

[The practice of joy...
quickens hearts and minds.]

Several phonetic cognates sound like English.The immediate short lines and rhymes are felt in translation said aloud. The vine that springs from the seed at the lower right flows across the top of the page, which seed, translates as, "Be with us, on all our ways / Dear God with thy blessing." That is, the blessing rises in the vine. The title words Ihr Kinder, underlined in gold, resemble the block style of Dock's fraktur. These intersect the center of the page and divide the text below from its flower above, as if a flower of the text rises from the word garden. Language flowers teach children to identify petal letters. The writing of the text below in thirteen long cursive lines, is identified in stanzas only by numerals 1 to 5, set in a hand so small the students must have known the hymn by heart.

A child art, the colors, floral designs intend to attract the eye. At least among Mennonites fraktur was child art, designed for children, sometimes executed by children with its colors and floral designs intended for the child's eye. Before we defame it as not high art we should remember our literary master William Blake and fear his reproving. The first study of it was by H. C. Mercer, "The Survival of the Medieval Art of Illuminated Writing Among Pennsylvania Germans." Proceedings of the American Philosophical Society 36 (1898): No. 156, 423-432.

That paradise accompanies the child is the point of paradise art, to decorate the new with hope. Pennyslvania German art is an art of paradise reckoned from the child archetype. Fraktur Vorschrift were given to school children as a reward for good performance. The teacher would make a flower as a bookmark or a watercolor according to ever more elaborate systems of ornament. Verses of the Bible turn the letters of words into flowers. The message was, "here is a picture of paradise." These days we give them greenbacks. Such symbols emerged from a life view that fostered them, that implied a millennium ready to lie down with the lion and lamb, now forsworn for Pop. Their notion of paradise fostered a fantastic idealism of decoration on linen, furniture, pottery, barns. They planted equally fantastic gardens if they moved to the city, covered their windowsills with violets. "We have heard how Christopher Dock prodded his pupils with such drawings. If he did not originate the practice, he is evidence that it was in use at an early date, for Dock wrote in 1750. These tiny scraps of paper with birds, tulips, other flowers and occasionally other subjects survive by the dozens" (Weiser, xx).  In the greater tradition it had wider applications. Most of this communal body was unsigned, but it was repeated again and again in images that migrated from paper to linen (show towels) to wood (decorated chests).

There are individual characteristics of fraktur artists. Dock uses block designs, initial capital letters filled with swirls and stipples, as Hershey puts it (59f ). He includes an alphabet and numbers in German and in English, with some scripture translated to English, a bilingualism that mostly ended with him. Sometimes he runs a banner through the illuminated title or above it. His students imitate these features, establishing a style which grows more ornate in later examples. Borders marked by whirls also under gird the initial letter in descending spirals, a common feature of Pennsylvania signatures.

Fraktur also occurs in baptismal certificates called Taufschien, mostly printed, but the most notable are freehand letters of reward and instruction, vorschrift, given to children. Until Hershey's Teaching (2003) there were few good reproductions. In a similar manner Blake's watercolors were hidden from public eye, although inferior reproductions existed. The essentially different genres of Taufschien and vorschrift, which divide art from text mirror the divided demographics of the Pennsylvania German,. Ninety per cent were "churched" so called, that is, the Lutheran and Reformed Taufschien. Ten per cent were Mennonite and Anabaptist vorschrift. The "churched"  assumed proprietary status over the whole by their majority status, but the social/political acts of Mennonites often outweighed them, which sibling rivalry impacts all discussion.

Free Library of Philadelphia’s digital collection of Fraktur. 

Apologizing for Art in the Americanization of the Pennsylvania Dutch

The Tree Is the Goat

When new England was founded it was a variety singled out from the strands of  religion minus the other qualities of the Renaissance. New England left behind class, status, court, stage and literature with severity.  It was closer to the medieval. Two hundred years after its founding New England still worried that its literature did not compete with the old. Step child English-American affiliates still worry about that. Its narrow outlook contributes much to chauvinism, isolation and infertility. The spiritual did not renew the physical in this new world, but was argued contaminated by it when actually the reverse is the case, the spiritual contaminates the physical. Uncontaminated nature does not mean clean land fills, it means uncontaminated by mind. The Puritans transferred their view of themselves, their sin to the forest, as if they could drive it away on the back of some Old Testament goat. The goat however was the forest itself, mowed lest sins found their way back. A scapegoat is no good unless forever lost. The tree as goat was cut so that sin could no longer hide as a predator in the darkness, as if the predator were outside  as if their fears were anywhere but in themselves. This thinking has fueled all American botanical and biological depravations. That the fear of sins transferred to the outer world is still going on is in some respects quite unbelievable.

Misapplying the precept that the world would contaminate, the believer equivocated the world as physical nature not its culture. This was all the more toxic in the austere soil of New England. Garrisoned against the natural the British did not dream of welcoming nature indoors until two centuries later in the guise of transcendentalism. By 1850 transcendentalism had them all wishing  for the tree and the pond, but earlier, the new English believed savage Indians and wild men (their own sins) hid at the clearing's edge,  only kept at bay only by cutting back the growth. How this differs from the defoliations of Agent Orange in Vietnam is not at all. Clear cutting the forest and exterminating the buffalo is its logical extension. The prevention of sin could hide evil and make a profit at the same time. Souls perverted by this greed and fearing erected a theology of dominion and racial superiority. The new puritan age of greed today produces a "spiritual imagination... impotent, sterile, or dead, [it] is necessarily going to be an era of violence, chaos, destruction, madness, and slaughter (Merton, Seeking Paradise, 85).
The Puritan celebrated this malaise intellectually. Jonathan Edwards, Cotton Mather drew sharp boundaries of  governmental/pastoral views. Literature as sociology tempted a depravity out of  Hawthorne, what he called "virgin soil as a cemetery" (The Scarlet Letter, I ), "the pine trees, aged, black, and solemn, and flinging groans and other melancholy utterances on the breeze, needed little transformation to figure as Puritan elders; the ugliest weeds of the garden were their children."  "To the Puritan, nature was not benign. The wilderness was a place of terror"“ (Broyles), or as William Bradford put it (1620) "a hideous and desolate wilderness, full of wild beasts and wild men." As Michael Broyles says, "much of the story [of Pilgrim's Progress] is set in America...it was the metaphorical terrain the believer had to traverse...," which he  differentiates from the gentler nature of Puritan composer William Billings (The New England Psalm Singer, 1770. Also see Mavericks and Other Traditions in American Music, 25). A great deal more  has been said of the Puritan seed time of fear that these first two centuries produced in the harvest of our extinction.
Question them if you dare. Racism, extermination and extinction lay down like wolf cubs at the Puritan door. Romulus and Remus embodied all the worst qualities of the new English, but the Pennsylvania Dutch who survived the nihilistic and legalistic adversaries of Holland and Switzerland did not  dare. In place of the old world tortures, Pennsylvanians domesticated the natural, befriended it in their own natures, painted it, sculpted it and threw it on the forge. Pennsylvania didn’t produce any Scarlet Letters, only decorated chests and barns.

Divide and conquer is the rule of any occupation, basic English exploited differences among the Pennsylvania Germans that Penn's colony had been founded to set free. Relations with the "world" however were a sticking point for immigrants of the Lily too. They divided into Church and Sect, churched vs. plain. But the separate but unequal existence of Germans alongside the English ended after the Civil War when the Dutch bought the farm, that is, gave up and began to assimilate "American" civilization. Some people think the Amish a last bastion of the "separate" and that these differences existed up till 1950 in speaking German, farming, going barefoot. The Amish may continue to exist in 2050, but assimilation got the rest.

Compromise Borrowings From Betters

Pennsylvania Germans wanted to show they really belonged. Millard Gladfelter in his Foreword to Pennsylvania German Fraktur calls the cultural war between the English "on the Delaware and Schuylkill Rivers" and among the Germans of "outlying countrysides" a "contest"  for retention of custom and language" (ix). Assimilate or die looks better in velvet.  Weiser pains to make the Dutch into Americans by declaiming "the much-celebrated openness of the United States...to receive into its midst persons and cultures of widely disparate origin" (xiii). But it was not the United States that welcomed them, it was Penn's Quaker Pennsylvania. The English never welcomed the disparate. From "Negro Spirituals to Pennsylvania German Fraktur" (Gladfelter,1x) they exploited them. In order to assimilate even in the bi-centennial world of 1976  that these volumes commemorate, Weiser constructs a rhetoric that celebrates the whole for its part, the United States for Pennsylvania. Fraktur's Introduction is worth attending for so transparently reflecting the prejudice of its paradise art. "We are richer for it,' says Weiser, defending the fragmented survival of Pennsylvania German folk culture. Instead of celebrating sauerkraut and language for themselves, it has to be for "the tolerance of American polity" (xiii). Welcoming the diverse may be what America says of itself on the Statue of Liberty, but it was in Pennsylvania where American rhetoric hatched that all men are equal. It was a Pennsylvania dream of equality Weiser celebrates "in styles at variance with the majority" (xiii), but it was not "the majority" they were at variance with, it was the English they continually apologized to for their Dutchness. Commenting on the texts of fraktur in a Preface to Hershey's book (ThisTeaching I Present, 2003), Keyser says that "none of this little-studied body of folk poetry is fine literature" (8), he could easily have said, "these texts are an invaluable window into the mind of their art."

Friends of fraktur must not act partisan. Weiser says that "with some exceptions, the motifs of Fraktur are simply embellishment and have no esoteric meaning or function beyond the beautification of the piece" (xxvii). Hershey defends fraktur as cultivating the beautiful, "a process that stretches the imagination and pushes the artist toward an appreciation and even a love for things beautiful" (52). Even! It is only the PA Dutch who doubt their beauty while everyone else celebrates it.  "Why else would this large body of folk art...have been preserved and so obviously treasured?"  All subjugated groups doubt themselves. After examining a thousand pieces of fraktur Hershey says that in some cases the design illustrates the text, but mostly they are "lovely compositions," pretty pictures that "convey religious meaning equally as well as they communicate the value of beauty in everyday life" (56).

Abstraction of image from text proliferated also in other PA German folk art genres of linens, chests, pots, ironwork and barns. Divorcing image from text did not however sever the connection. Weiser wants the images to be an imitation by the middle class of the nobility,  folk art, a "cultural sinking from the tastes of upper levels of society" (xxviii), not a rising from the hymns or from the unconscious. The Preface to the Pennsylvania German Decorated Chest applies this failing social/political analysis. It is the omnipresent Dutch apology that  peasant boors could do little but open in bastardy to their betters. Keyser: "none of this little-studied body of folk poetry is fine literature" (This Teaching, 8). Should this little-studied art be compared with Mozart, but not Kafka or Borges?  Though entirely irrelevant, who else should also apply for "fineness" in vain? Stevens, Poe?  "Their copies of upper class, from furnishings to portraits, to attire, are frequently grouped together under the name of folk art" (Chest, 13).  Weiser's "constant cultural sinking from the tastes of upper levels of society" so that "fine engravings and prints owned by the elite found their country counterpart in the drawings of schoolmasters and itinerants" (Fraktur, xxviii) pass sociology but fail art. He cites the lion and unicorn from British arms and the eagle from the American as borrowings from betters, but it is patently post hoc to say that because they preceded them they caused them. Images exist outside social milieus. Schimmels's Dutch eagles are a supreme delight in their interpretations, hardly copies. Do you say Navajo weavers imitated their betters, the traders, when they wove chief blankets or railroad trains at their behest? Divorcing text and context is a hard road, much argued of Blake, whose illuminations were not even "mere embellishment." It would be better for critics to admit they cannot see connections and get glasses.

Spiritual Transfer

Technology, philosophy and religion provoked assimilation. Early twentieth century transfers from chest to barn were a so-called "last flowering" (Yoder, Hex Signs, 3). But the assimilation of Dutch ways tracks in every activity from song to speech. "Did any of the now common English choruses originate among the Pennsylvania Dutch and spread, through translation from German to English...? No! Yoder answers his own question, "the type of spiritual transfer that took place--one might almost call it spiritual osmosis--was from the greater to the lesser body. Anglo-American religious patterns were adopted by the Pennsylvania Dutch, rather than vice versa (Pennsylvania Spirituals, 348). But it wasn't just the permeable membrane of song, it was the stenciling instead of free-hand painting (Fabian, 63), "machine made ware from England [Gaudy Dutch china] resulted in driving out local potteries" (Frederick, 257). "English ideas about furniture finishes, printed birth certificates, and Victorian popular designs, the Pennsylvania Dutch lost interest in the artifacts of earlier generations. In time, the chests, pottery, and pie safes were relegated to the attic or barn" (Hex Signs, 37). Substitution of English convention reduced the flower-star. For all the debate of the origin of the twelve pointed star hex, the image comes from a double tiger day lily, a duplicate of its shape, easy or difficult to find in flower borders. A deeper legacy involves internal landscapes in a spirit of acceptance in mind and spirit, a spiritual force symbolized by the natural.
Spiritual Demise

Stoudt says the images are mandalas, but gets no credit from Yoder. The images painted on furniture, embroidered on linen, drawn on paper are "a full range of celestial and earthly subjects. Stars and birds, both identifiable and unrecognizable, are seen along with the plump heart..." (Fabian, 58). With the toasting couple, the unicorn, equestrian figures and mermaid, Fabian describes techniques, "the unicorn painters of Berks County, for example-also had templates for the major elements of their designs" (62), but "after the second decade of the nineteenth century, however, stenciling is frequently used in lieu of freehand painting. It is obviously used as a time-saving device and as such is one of the heralds of the decline of the traditional arts of rural Pennsylvania" (63). This decline rouses superstition before dashing the tradition to the ground. Pennsylvania Dutch Country, (Irwin Richman) invokes amulets and symbols, "askew crosses," scratched into lintels, "almost invisible except to the knowing eye," "symbolism and magic" (53) before taking Yoder's Hex Signs as proof against voodoo. Having his cake and eating too, the author dances with the hex, but allows little if any "iconic meaning to the decorations found on fraktur," the quintessential Pennsylvania German Artifact," "...flowers, vines, animals and birds...hearts, crowns, angels and compass stars" (56).

Exfoliations of the spiritual lily "died when the point of view which created them—the faith of Pennsylvania’s radical religious sects—was killed by the advent of religious liberalism” (Stoudt, 24), the introduction of English in schools and the death of home-crafts by the industrial revolution (Stoudt, xviii). Stoudt  rules out a huge segment of the population when he says "sects." Yoder allows the decline of fraktur "found in the nineteenth-century disintegration of the folk culture of the Pennsylvania Germans, particularly
(1) the disappearance of institutional elements such as the parochial school, which had produced the Vorschrift,
(2) the shift to the English language, which brought with it an inevitable loss of German devotional literature as the wellspring of fraktur symbolism, and
(3) the decline in the very meaning of baptism, which had produced the Taufschein." The decline of baptism "can be partially attributed to the impact of the revivalist movement, which invaded the Pennsylvania German churches and sects from the world of Anglo-America."
It was a complete conquest: "Fraktur was part of the old-style colonial culture, which, especially in the field of religion, was being challenged and reshaped through acculturation with Anglo-American forms" (280). Acculturate, assimilate! Reshaped through acculturation here means denatured. So the decorative art of the lily abstracted became the so called “prayer acts” of Wentz (24) and the lily was exhausted.

However much a meliorist wants to celebrate the Pennsylvania past from the majority point of view or lament the passing of the Dutch, the peasant is ordained to be inferior to the Ph.D. What then were the rural folk benefits? What if someone wishes the garden back again,  the flowering heart iconography? Whole classes of German-Americans were transcendentalists one hundred years before Emerson. Where are the studies of that text from the many sources that remain untranslated of the 3151 books and almanacs printed in the German language in America between 1728 and 1830? These mark the limits of social control that fostered assimilation to the English.

Cited

F. George Frederick. Pennsylvania Dutch Cookery.
Mary Jane Lederach Hershey. This Teaching I Present: Fraktur from the Skippack and Salford Mennonite Meetinghouse Schools, 1747-1836. Intercourse, PA: Good Books 2003.
Monroe H. Fabian. The Pennsylvania-German Decorated Chest. Pennsylvania German Society, 2004.
John Joseph Stoudt. Pennsylvania German Folk Art. Allentown, PA: Pennsylvania German Folklore Society. 1966
Frederick S. Weiser and Howell J. Heaney. The Pennsylvania German Fraktur. Breingigsville: The Pennsylvania German Society, 1976.
Richard E. Wentz. Editor, Pennsylvania Dutch Folk Spirituality. Sources of American Spirituality Series. New York: Paulist Press, 1993.
Don Yoder. Discovering American Folklife. Mechanicsburg: Stackpole Books. 2001.
                   Hex Signs (with Thomas E. Graves) Mechanicsburg, PA: Stackpole Books, 2000.
                   Pennsylvania Spirituals
. Lancaster, PA: Pennsylvania Folklife Society, 1961

8. Man of Peace Wars with the Divided Self

Substitute the sword with the plow, commercial exploitation with conservation, and electric companies will be decommissioning dams to restore riparian habitat (Fossil Creek, AZ) when earth enters its final age of peace. The lily age of the German peaceniks celebrated nature for itself on behalf of Christ, which today might mean legislating protection for the whale because God loves it, a Pennsylvania Dutch conservation of the biosphere. It was once thought that the first principle of creative art and life among these peculiar people was "the divining of nature" (Stoudt). To a beating of swords (words) into plowshares as a shorthand of that paradigm, "peculiar" is a compliment connoting unworldly, uncommercial.

The Pennsylvanian antidote to the destruction of nature fostered the underpinnings of a more caring world against the outer division that transformed everything to itself. This liberation came from a people Franklin called brutish, inelegant, who rejected the outer ethic of exploitation and "original sin" of slavery now corrected by presidents. But commissions of an even greater  sin than slavery along salmon coasts and prairie were a sin against nature as old as Cotton Mather's infection of new worlds.

So if Pennsylvania Dutch art is a product of "a spirit of mirth, of play...a love of beauty and a fantastic impulse to embellish" painted furniture, carved wood, or Christmas cookies cut "in hundreds of designs," or  embroideries of "glee that only a man at peace with life can relish" (Weiser, xv), we say that the man of peace was at war with the divided self imaged in alienation from nature. The man of peace at war may be the genius of his muse.

Eighteenth century English-American culture saw nature as a mine for exploitation in spite of the phrase in the Declaration of "the Laws of Nature and of Nature's God." Two views of paradise and wilderness occupy the outward surface of this that beg to be called by analogy, a corn field resurrection. In this the literal is made symbolic as such transformations in Van Gogh's fields and sky. Alternate realities come to pass as different poets touch paradise. Blake in Songs, Roethke, The Far Field, slightly demented, Lawrence, Birds, Beasts and Flowers (1923), T. H. White, The Book of Merlyn, Ted Hughes, Barry Lopez, Aesop celebrate the inhabitants who are not ourselves. Lopez in Lessons from the Wolverine, and in Field Notes, empathizes with the living animal and in Apologia with the dead. T. H. White's instructions of the animals to Arthur in Merlyn are a further extension from his translation of the 12th century bestiary, The Book of Beasts.

These are some of the texts that counter the English-American domination of nature. These take as a premise that to name a thing you must meditate it like St. Francis, naming it from within. Naming the animals is not what a government biologist does in thinning wild horse herds and elk to protect cattle, imposing a false, human order on the real. This idea masquerades human good as a care of the wild. Preconditions of wilderness itself require thoughts free of such prejudice and commercial greed. The Pennsylvanians had their own image myths of the natural to accompany the archetype of the child, viz. paradise, much as the mobile above the crib, the doll and the stuffed animal accompany the child. You can see them in the
Show towel decorations of This is the Way I Pass My Time. Ellen J. Gehret.   
The Pennsylvania-German Decorated Chest. Monroe H. Fabian. 
This Teaching I Present: Fraktur from the Skippack and Salford Mennonite Meetinghouse Schools. Mary Jane Lederach Hershey.  
Fraktur Writings and Folk Art Drawings of the Schwenkfelder Library Collection. Dennis K. Moyer.

Paradise and wilderness are mutuals not opposites. Glimpses of these ideas in American Indian notions of natural relation are unbelievably also present in Pennsylvania Dutch art, which include: "tulips and hearts and stars and crowns and angels from peasant art, unicorns from the British arms and eagles from American heraldry" from "birth certificate to tombstone" (Weiser, xv). Hershey says "the predominant designs are taken from nature," with the exception of "the angel and heart motif," and "more variations than one person could imagine, as well as birds of all feather and fancy" (52).

The artists of these were first children and teachers of children, parochial schoolmasters and Mennonites. Christopher Dock began the traceable fraktur tradition in Montgomery County PA. This Teaching I Present: Fraktur from the Skippack and Salford Mennonite Meetinghouse Schools, 1747-1836, says it was "along the Skippack." The full flowering of the art declined after the mid 1830's when a PA public school system began to supersede religious instruction, but this was not the sole means of decline. But in this world it is more customary to speak of the decline than of the flowering.

The man of peace at war with this is against its commerce, hence he will in no way be heard. That doesn't matter. He is part of the Resistance that has been fought from Genesis. We were privileged to trade the mess  of American exceptionalism to live among the river sallows, borne aloft or sinking as the light wind lives or dies.

Works Cited

Mary Jane Lederach Hershey. This Teaching I Present: Fraktur from the Skippack and Salford Mennonite Meetinghouse Schools, 1747-1836. Intercourse, PA: Good Books 2003.
John Joseph Stoudt. Pennsylvania German Folk Art. Allentown, PA: Pennsylvania German Folklore Society. 1966
Frederick S. Weiser and Howell J. Heaney. The Pennsylvania German Fraktur. Breingigsville: The Pennsylvania German Society, 1976.
Richard E. Wentz. Editor, Pennsylvania Dutch Folk Spirituality. Sources of American Spirituality Series. New York: Paulist Press, 1993]
Don Yoder. Discovering American Folklife. Mechanicsburg: Stackpole Books. 2001
Hex Signs (with Thomas E. Graves) Mechanicsburg, PA: Stackpole Books, 2000.
Pennsylvania Spirituals
. Lancaster, PA: Pennsylvania Folklife Society, 1961

The Way into the Flowering Heart

    The Way into the Flowering invented itself as ancestors wove the outside in and the inside out, making one seamless garment of belief. I...